Postal Cards - Issue of 1878: Alfonso XII
Tarjetas Postales - Emisión de 1878: Alfonso XII
1878 — Position 1
1878 — Position 4, Used to Baltimore, Maryland
1878 — Double printing, one inverted // doble impresión una invertida (Pos. 5 & 16)
1878 Indicium / Sello de 1878
Technical Details / Detalles Técnicos |
Issue Date / Fecha de Emisión |
1878 |
Size / Tamaño |
144 x 96 mm |
Denomination / Denominación |
25 céntimos de peseta |
Printing
Impresión |
Printed by typography by the Fábrica Nacional del Sello
Impresa en tipografía por la Fábrica Nacional del Sello |
Print and Paper Color
Color Impresión y Papel |
blue & orange on cream
azul y naranja s. crema |
Period of Circulation
Período de Circulación |
1878 & 1879 |
1878 Postal Cards
1878 - Alfonso XII - 25 céntimos de peseta
UPSS No. 1 |
Plate Pos. |
Edifil # |
Description of Plate Positions / Descripción de las posiciones de la plancha |
↓ ↓ Clicking on the Plate Position link displays a complete image of the corresponding card.
↓ ↓ Pulsando en el número de cada posición despliega una imagen completa de la tarjeta correspondiente. |
1 |
1 |
Small or non-existant period after Sr and broken top thick frame line above the "C" of Cuba in the indicia.
Punto pequeño después de Sr y línea gruesa del marco superior rota encima de la "C" de Cuba del sello. |
2 |
— |
Broken base of "en" in remitente.
Base de "en" rota en remitente. |
3 |
— |
Broad right foot of second "A" of TARJETA; upper left thin line is bent at the end; in some cards, there is a broken right foot of the first "A" in TARJETA.
Pata derecha de la "A" en TARJETA rota. |
4 |
1c |
Broken right side of the foot of the first "T" of TARJETA.
Rotura en el lado derecho de la base de la primera "T" de TARJETA. |
5 |
1ca |
Beginning of first address line slightly bent downwards and small "á" of hará (1 mm high) in the note.
Primera línea de la dirección ligeramente inclinada hacia abajo al principio y "á" de hará pequeña, de 1 mm de alto. |
6 |
— |
Broken left side of the foot of the second "T" in TARJETA and break in the left thick frame line to the left of the second address line.
Base de la segunda "T" de TARJETA rota en el lado izquierdo y
marco grueso roto a la izquierda de la segunda línea de la dirección. |
1878/1P-Pos07.jpg
7 |
1cb |
Broken "e" in en. It looks like a "c" in the note and small "á" of hará (1 mm high).
"cn" en lugar de en, en la nota y "á" de hará pequeña, de 1 mm de alto. |
8 |
1cc |
The second letter "r" in reverso & "r" in por are bold face and two small breaks in the bottom of the large loop of the "D" of Sr. D.
La segunda letra "r" de reverso & "r" de por, en negrita, en la nota. |
9 |
1cd |
The period after Sr is twice as large as adjacent one after D.
Punto muy grueso después de Sr. |
10 |
— |
Worn upper left corner of the indicia and broken "b" in debe.
Desgaste en la esquina superior izquierda del sello y "b" de debe rota. |
11 |
1cb |
In the note, there is a broken "e" in en. It looks like a "c". Breaks in both frame lines above the "OS" in POSTAL and break in the thin frame line 21 mm from the right end of that line.
"cn" en lugar de en, en la nota y roturas en las dos líneas del marco encima de "OS" de POSTAL. |
12 |
— |
The first address line ends 1/2 mm before the 2nd and 3rd lines.
La primera línea de la dirección termina 1/2 mm antes que la 2da y 3era líneas. |
13 |
— |
Spacing between "el" and "remitente" is larger: 2mm and extraneous colored specks near "T" of POSTAL.
Separación mayor entre "el" y "remitente", de 2 mm y pequeñas líneas de color en la "T" de POSTAL. |
14 |
1ce |
Deformation in the upper part of the "E" in TARJETA.
Deformación en la parte superior de la "E" de TARJETA. |
15 |
— |
Broken inside loop in the "D" of Sr. D. and nick in the top thick frame line above the left corner of the indicia.
Lazo superior de la "D" de Sr. D. roto y punto blanco en el margen grueso encima de la esquina izquierda del sello. |
16 |
— |
Beginning of the third address line in bent upwards slightly.
Primera línea de la dirección ligeramente inclinada hacia arriba en su comienzo. |
17 |
1cf |
Break in the top left part of the first "J" of TARJETA and breaks in the "e" of en in the note and in the thick frame line below it.
Rotura de la "J" de TARJETA en la parte superior izquierda y rotura de la "e" de en de la nota y del margen grueso debajo de ella. |
18 |
1cg |
The adornment on the end of the lower thick line is absent and the lower thick frame line is broken 4 mm to the left of the corresponding vertical line.
Falta el adorno final a la derecha del marco grueso inferior y la raya gruesa inferior del marco tiene una rotura 4 mm a la izquierda de la raya vertical correspondiente. |
19 |
1ch |
The letters "scribirse" in escribirse are in bold face type.
"scribirse" de escribirse en negrita, en la nota. |
20 |
— |
Break in the bottom thick frame line below the "d" in firmado.
Rotura en el margen grueso debajo de la "d" de firmado. |
Double impressions (printer's waste--not errors)
Impresiones dobles (desechos de imprenta o maculatura--no son errores) |
— |
1e |
Double printing without the background.
Doble impresión, sin fondo. |
— |
1ea |
Double printing, one inverted.
Doble impresión, una invertida.
Positions 5 & 16 |